----------------------------------------------------------------------

« Nous avons échoué », a déclaré le professeur Andrew Walker, qui a co-signé la pétition il ya trois ans. « Il n’y a pas eu de réforme substantielle » de l’article 112, et «la situation est allée de mal en pis », a t-il dit lors d’une conférence de presse tenue au FCCT (Club des correspondants étrangers en Thaïlande)Le nombre de personnes condamnées en vertu de la loi de lèse-majesté a beaucoup augmenté au cours des dernières années et surtout depuis le coup d’Etat de 2006. La mort de Ampon Tangnoppakul en prison en mai dernier, condamné pour de simples messages SMS a choqué une partie de l’opinion publique, et a relancé le débat sur la réforme de cette loi, dite article 112.
« Il n’y a aucun avantage électoral à se lancer dans une réforme de la l’article 112″, a déclaré M. Walker, pour expliquer pourquoi le Premier-ministre Yingluck Shinawatra n’a pas modifié la loi, alors que son parti l’avait critiquée quand elle était dans l’opposition.La campagne pour l’abolition de l’article 112 a également été confondu avec une campagne pour la fin de l’institution monarchique, renforçant les craintes d’une partie de la population encore très attachée à la monarchie. Winichakul a insisté sur la nécessité de distinguer entre ces deux positions politiques.
«Ce n’est pas l’une des aspirations des partis politiques, car il n’y a pas de voix à gagner en soutenant ce projet’ »
«Les gens veulent une discussion raisonnable, ils veulent faire des commentaires sincères, mais pour le mement ils ne peuvent pas », at-il dit.
"We failed," said Professor Andrew Walker, who co-signed the petition three years ago. "There has been no substantial reform" of section 112, and "the situation has gone from bad to worse, " he has said at a news conference at CTCF (Foreign Correspondents Club of Thailand)The number of people convicted under the law of treason has increased significantly in recent years and especially since the coup of 2006. The death of Ampon Tangnoppakul in prison in May, sentenced for simple SMS has shocked some of the public and has reignited the debate on the reform of this law, known as Section 112.
"There is no electoral advantage to embark on a reform of Article 112," said Mr. Walker, to explain why Prime Minister Yingluck Shinawatra has not changed the law, while his party had criticized when it was in opposition. "This is not one of the aspirations of political parties, because there is no voice to gain by supporting this project,"The campaign for the abolition of Article 112 has also been confused with a campaign to end the monarchy, reinforcing fears of a portion of the population still very attached to the monarchy. Winichakul stressed the need to distinguish between these two political positions.
"The people want a reasonable discussion, they want to comment sincere, but for extremely they can not, " he said.
"เราล้มเหลว"แอนดรูศาสตราจารย์วอล์คเกอร์ผู้ร่วมลงนามในคำร้องสามปีที่ผ่านมากล่าวว่า"มีการไม่มีการปฏิรูปอย่างมีนัยสำคัญ" ของส่วน 112, และ"สถานการณ์ได้หายไปจาก ที่เลวร้าย "เขาได้กล่าวว่าที่ประชุมข่าวที่ CTCF (คลับผู้สื่อข่าวต่างประเทศของประเทศไทย)จำนวนของคนที่ถูกตัดสินภายใต้กฎหมายของกบฏได้เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญในปีล่าสุดและโดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่การทำรัฐประหารปี 2006 การตายของอำพน Tangnoppakul ในคุกในเดือนพฤษภาคมตัดสินสำหรับ SMS ที่เรียบง่ายได้ตกใจคือบางส่วนของประชาชนและได้ reignited อภิปรายเกี่ยวกับการปฏิรูปกฎหมายนี้หรือที่เรียกว่ามาตรา 112
"ไม่มีประโยชน์ที่จะเริ่มดำเนินการเลือกตั้งในการปฏิรูปของข้อ 112"นายวอล์กเกอร์กล่าวว่าเพื่ออธิบายว่าทำไมนายกรัฐมนตรี Yingluck ชินวัตรไม่ได้เปลี่ยนกฎหมายพรรคในขณะที่เขา ได้วิพากษ์วิจารณ์เมื่อมันเป็นในการต่อต้าน"นี้ไม่ใช่หนึ่งในแรงบันดาลใจของพรรคการเมืองเนื่องจากมีความเสียงที่จะได้รับโดยการสนับสนุนโครงการนี้ไม่มี"แคมเปญสำหรับการยกเลิกของ 112 บทความยังได้รับการสับสนกับแคมเปญจะสิ้นสุดระบอบกษัตริย์ซึ่งเป็นการตอกย้ำความกลัวของส่วนของประชากรที่ยังคงติดอยู่มากที่จะสถาบันพระมหากษัตริย์ Winichakul ย้ำต้องแยกความแตกต่างระหว่างทั้งสองตำแหน่งทางการเมือง
" คนต้องการสนทนาที่เหมาะสมที่พวกเขาต้องการจะแสดงความเห็นอย่างจริงใจ แต่สำหรับมากที่พวกเขาไม่สามารถ "เขากล่าว
สงครามชายแดนไทย–กัมพูชา 2025: เกมภูมิรัฐศาสตร์ เครือข่ายสแกมข้ามชาติ และความเสี่ยงจากการท้าทายสหรัฐอเมริกา สงครามชายแดน...